『知り合いになる』を英語で言ってみよう

英会話

『彼女と知り合いになりたい!』や『あなたはどうやって彼と知り合いになったの?』という会話をする場面はたびたびあります。

知り合いになるを英語で言ってみようと思うと、『~になる』を【become】を使って表現しようとする方が多いです。(becomeは『友達になる』という表現をするときに become friendと使うことはできます)

今回はこの『知り合いになる』を英語でどのように表現するのかをご説明します。

get to know:知り合いになる

『知り合いになる』を表現するために使う動詞はgetです。get to knowで『~と知り合いになる』を意味します。

意味合いとしてはbecome friendsと似た表現になりますね。

それでは例文を見て、実践で使えるように何度も音読をして覚えてみましょう。

How did you get to know Mr. Peter?

(ピーターとどうやって知り合ったの?)

How did you know each other ?

(どうやってお互いに知ったの?)

I want to get to know her better.

(私は彼女をより知りたい)

Let’s get to know each other.

(お互いのことを知りましょう)

The more I get to know you, the more I like you.

(あなたを知れば知るほど、あなたをより好きになる)

When did you two get to know each other ?

(あなた方はいつ知り合ったの?)

I’m really happy that we have got to know each other.

(私はお互いに知ることができたのが本当に嬉しいです)

How did you get to know so many people ?

(どうやって多くの人と知り合えたの?)

I got to know the famous musician in the States.

(私はアメリカで有名な音楽家と知り合った)

It is nice to you to get to know him.

(彼を知れてよかったね)

I don’t know what she think. So I think I should get to know her better.

(彼女が何を思っているのかわからない。私は彼女をもっと知るべきだと思う)

『知っている』の表現方法

『知っている』という表現は2種類あります。『(友人・知人として)知っている』を表現する場合は、knowを使います。

また『(テレビや話で存在を)知っている』の場合は、know ofを使います。

多くの方がこの使い方の違いを知らず、両方の言い回しをすべてknowを使っている場面によく出くわします。

ofがあるかないかで大きく意味がことなるので注意しましょう。

I know Ichiro.

(私はイチローを(面識があって)知っている)

I know of Ichiro.

(私はイチローを(テレビ等を見て)知っている)

まとめ

今回の『知り合いになる』を英語で言ってみようはいかがでしたでしょうか?

get to knowの使い方や、knowknow ofの違いをきちんと覚えて日常会話で使えるようにしましょう。

上へ
inserted by FC2 system